Category Archives: Beyond Boundaries

The biggest, the boldest, the most expensive, the best of the best – this is your definitive guide to ultimate luxury

Flowers Without Spikes 退去尖刺的花朵

Cactus de Cartier is Cartier’s newest and free-spirited collection that indulges in non-spiky yet uncompromising sculptural pieces that may now be observed and touched up close. Seductive with a luscious blend of the sometimes gentle, sometimes cruel pleasure of duality, Cartier has again redefined jewellery: the geometry, cut-outs and proportions of this subliminal spiky collection revealing three unexpected designs. It is all about plant shapes dotted with zesty, succulent gemstone flowers in emerald, chrysoprase or carnelian; the generous volumes with geometric structures, gold domes illuminated by precious dewdrops, corollas of radiant and fresh faceted lapis or diamonds; and lastly the REBELLIOUS FLOWER – the audacious beauties adorned with unexpected curves, undulating with ripples and twists and unconfined movement. At the jeweller’s touch, the gold comes to life with twisting contours, open work and precious, pearly droplets.


38165 copy.jpg
Cactus de Cartier necklace, 18-carat yellow gold, lapis lazuli, set with 61 brilliant-cut diamonds.
38147 copy
Cactus de Cartier ring, 18-carat yellow gold, set with 6 brilliant-cut diamonds.

卡地亚全新的仙人掌系列以自由不羁的迷人魅力,诠释与与众不同的美态,妖媚与温和同存,充满双重乐趣。这一系列运用几何线条、细腻装饰和丰盈造型的设计手法,展现了3种别致的情怀,再次突显了工匠的珠宝工艺。以祖母绿、绿玉髓、红玉髓仿出植物的形态;或以几何结构用黄金、钻石和青金石打造花冠;最后的 REBELLIOUS FLOWER 系列,以意想不到的囊空形态和黄金装饰,大胆地以纽索和波纹塑造的线条充满了曲线美。


Cactus de Cartier bracelet, 18-carat yellow gold, emeralds, set with 204 brilliant-cut diamonds.
38133 copy.jpg
Cactus de Cartier earrings, 18-carat yellow gold, emeralds, carnelians, each set with 11 brilliant-cut diamonds.

In Retrospect – Lamborghini LM002 速度追溯

487065.jpg487049 copy copy.jpg

Reaching speeds of more than 200 km/h with specially-developed Pirelli Scorpion tyres, it also has ‘floating’ capabilities across soft surfaces, and highly durable in hot conditions. While there were only a total of 300 produced from 1986 to 1992, the LM002, the Urus is set to create a new Super SUV class of its own, with exceptional power and torque, distinctive design and a significant presence on the road. It comes in an aluminum and fiberglass body, with four-wheel drive transmission, transfer case and three self-locking differentials that could exceed gradients of 120%.


被誉为豪华全尺寸 SUV 鼻祖 – SUV LM002 或较广为人知的兰博基尼 Lamborghini Urus 在 2017年12月4日于意大利总部圣亚加塔波隆尼举行的盛大发布会再次上路。在世界首屈一指的 Urus 首发前,全球顶级汽车公司兰博基尼也回顾追溯本身 SUV 的历史,一款非凡的车型 LM002。这款最初用于军事用途的越野车,以“猎豹”命名,装备与 Countach Quattrovalvole 一致的V12发动机,拥有 5167cc 容量,450 马力和 6800rpm 转速,并在 1986 年布鲁塞尔车展上首次亮相。

Screen Shot 2018-01-11 at 6.01.01 PM.png

Celebrating 70 Years on The Road 欢庆上路70周年


It all began in 1947 with the launch of the 125 S, Ferrari’s very first car that carries the Ferrari badge, that made its track debut at the Piacenza Circuit. Driven by Franco Cortese, the 125 S went on to win the Rome Grand Prix, completing the 40 laps and the 137 km of the race at an average speed of 88.5 km/h – the first of six victories in 1947 alone.

To mark Ferrari’s 70th anniversary of icon Technological excellence and performance, it launched LaFerrari Aperta, the limited-edition special series model and the spider version of the acclaimed LaFerrari supercar. It is equipped with the same hybrid power unit as the coupé: an 800 cv 6,262cc V12 engine (specific power output of 128 cv/l, compression ratio 13.5:1) coupled with a 120 kW electric motor for a total power output of a 963 cv.

Very first test drive on the streets of Maranello with it’s Italy marked the start of modern Ferrari history which that grew from the then-modest factory into one of the greatest internationally-renowned ‘Made in Italy’ icons.

Screen Shot 2017-11-09 at 5.17.32 PMScreen Shot 2017-11-09 at 5.17.47 PM

一切都始于 1947 年,当时第一辆挂着法拉利徽标的 125S 跑车在皮亚琴察的赛道上首次亮相。而驾驶的赛车手是 Franco Cortese,法拉利 125S 赢得罗马大奖赛,圆满完成 40 圈和 137 公里的比赛,平均速度是时速 88.5 公里,这是 1947 年 6 场胜利中的首胜。

现在,为了纪念法拉利 70 周年,还有彰显标志性的卓越技术和性能,隆重推出 LaFerrari Aperta,这款限量版的特别系列车型,也是著名 LaFerrari 超级跑车的蜘蛛版。配备了与coupé 相同的混合动力装置: 800 cv 6262 cc V12 引擎(具体功率输出 128 cvl/l,压缩比例为 13.5:1),再加上 120kW 的电动机,总功率输出为 963cv。


Standing The Test of Time 鼎立于时间洪流


The Woo Hing Brothers Rolex Boutique in Penang, whose origin dates back to 1950s, remains a preferred and trusted choice amongst customers when it comes to purchasing the world-renowned brand’s luxurious and popular timepieces.

Located at the intersection of Campbell Street and Cintra Street in the heart of George Town, it continues to thrive under the dynamic leadership of the father and son team, Austen and Kevin Wong.

The present-day modern market is currently dominated by large retailers and online stores and such family businesses are a rarity. But they have been able to punch above their weight, going head to head with the bigger entities by building up customer loyalty with an ethical and sincere heart approach and treating each and every customer as a most important one.

“When it comes to buying and servicing a Rolex watch, we are privileged to be the first choice because customers know the level of service expected from us.”

“The world has become very connected, so information about watches and specifications are readily available online. People come to us more informed, and have a good idea of what they want.”

“Our role is to help them understand what they are buying, guide their choices and make those difficult decisions easier,” said the younger Wong, who worked as a human resources consultant in Melbourne until 2014, when he decided to join the family business.

Austen, who was delighted with his son’s decision to come on board, said, “After devoting so many years to this business, it’s fantastic knowing there’s someone in the family to carry it further.”

“It’s a new era of engaging with customers. While we frequently discuss on strategy and operations, he is the one who ultimately calls the shots now. The foundations have been laid for his gradual takeover.”

And it is an experience that Kevin finds highly satisfying. He added, “Having the privilege to participate in a family business such as this is rare. We both spend a lot of time at work finding ways to improve processes, and when certain opportunities appear we share ideas on how to make it work.”

Inside the newly renovated Woo Hing Rolex Boutique, visitors are enveloped in an atmosphere inspired by water and the sea. This evokes the essence of Rolex, which in 1926, invented the Oyster, the world’s first waterproof wristwatch.

A wall of illuminated laser-etched Aqua glass with a gently undulating wave motif provides a focal point, while the gold-effect Rolex crown, an iconic symbol of the brand, decorates the entrance, walls, and display cases. Adding further sophistication are the polished walnut wood cabinets, bronze detailing and Crema Marfil marble floor. It all comes together to create a customer experience that is as luxurious as the watches on display.

Kevin also points to their unparalleled watch expertise and after-sales service, cultivated over six decades of working with Rolex, as factors in their longevity.


坐标在槟城的“Woo Hing Brothers Rolex Boutique”劳力士精品专卖店,这家起源可追溯到上世纪50年代的世界闻名奢华时尚品牌的名表商店,横跨新世纪后依旧是顾客首选和信赖的抉择。

位于乔治市中心新街 (Campbell Street) 和日本横街 (Cintra Street) 的交汇处,由父子兵团 – Austen与Kevin Wong掌舵下的名表专卖店,业务仍昂扬向上。

“当涉及到购买和维修劳力士手表时,我们有幸成为第一选择,因为我们的服务水平绝对能满足客户需求。” Kevin自豪的说。






在他们重新装潢设计的劳力士精品专卖店,参观者将被海洋与水的神秘世界激发的氛围笼罩着。这也带出劳力士品牌的精粹:劳力士在1926年推出全球首枚防水腕表 – 蚝式表 (Oyster)。


Woo Hing Rolex Boutique
96 Lebuh Campbell, George Town, 
10100 Penang, Malaysia.
Tel : +604 261 5287 • Monday – Saturday : 10:30am – 6:30pm • Sundays and Public holidays closed

Who’s the Perfect Buyer? 花落哪个完美买家?

Alfa Romeo Tipo B P3


RM Sotheby’s 2017 auction is featuring one of the most influenctial pre-war racing cars – a historic Alfa Romeo Tipo B P3. As the first major European classic car event of the new year, Rétromobile week in February 2017 – held at the Place Vauban in Paris – will also host a number of high-profile classic car auctions. And you have guessed right, its highlight is a 1934 Alfa Romeo Tipo B P3.

The post-war, 1954 Osca MT4 1500, once a participant of the minacious Carrera Panamericana – has also gone under the hammer and was predicted to fall somewhere between €975,000- €1,175,000. This specific example boasted cutting-edge technology, being the first twin ignition 1500 to roll off the Bologna production line.

The P3 represented a shift in design emphasis for period Grand Prix cars, adopting the narrower ‘slipper’ bodystyle dispensing of the second seat for ride-in mechanics to shave weight. The open-wheeled racer claimed victory on home soil at Monza, followed by a brace of podium lock-outs at the French and German Gran Prixs during the 1931 season.



2017 年 RM Sotheby’s 集中火力的汽车拍卖会,其中一辆最具影响力的战前赛车 -历史悠久的阿尔法罗密欧 (Alfa Romeo) Tipo B P3 将是焦点之一。而作为新一年欧洲经典车型的首个主要活动,Rétromobile week 在巴黎沃邦广场 (Place Vauban) 举行,也具备一些高格调经典汽车拍卖。而且你猜对了,它的亮点是1934年阿尔法罗密欧 Tipo B P3。

直至战后,1954 Osca MT4 1500 曾经是墨西哥经典 Carrera Panamericana 比赛的无敌参加者,报价是在97万5000到117万5000欧元之间。这一特殊的例子展示了尖端技术,也是首个在博洛尼亚生产线上生产的第一个双点火装置1500。





Cartier enriches its men’s collection Drive de Cartier with a moon phases model. This watch is fitted with the new Manufacture movement 1904-LU MC. A distinctive moon phase complication displayed at 6 o’clock tracks the cycle of new moons, half-moons and full moons. This extraordinarily precise complication is known as “astronomic”, needing to be corrected by one day every 125 years.

The Drive de Cartier Moon Phases watch stays true to the signature aesthetic of the Drive de Cartier collection: wearability. With a convex curved glass case and uncluttered white guilloché dial, it is available in pink gold or steel. This timepiece lends an unaffected touch of sophistication to everyday mechanics.


IWC Da Vinci Perpetual Calendar Chronograph

The Da Vinci Perpetual Calendar Chronograph is the first model in IWC’s history to combine a chronograph from the 89000 calibre family with the perpetual calendar’s moon phase display in a subdial at “12 o’clock”. To achieve this, both the moon and the shadow of the earth are depicted on a single disc and rotate beneath an aperture in the lower part of the subdial. Together with the other three displays, this new function creates a harmonious unit on the dial of the 43mm watch. The Da Vinci Perpetual Calendar Chronograph is available in two versions: 18-caratred gold and stainless steel.

A silver-plated or gold-plated disc depicts the full moon in all its glory. At the same time, the rounded, dark blue section of the disc – representing the earth’s shadow – rotates to show the waxing or waning moon. With white gold particles sprinkled across the dark blue background, the subdial has the appearance of a star-studded night sky.


Audemars Piguet Royal Oak Chronograph

The Royal Oak was the world’s first stainless steel high end Swiss watch. With its extra strong case, screw down octagonal bezel and exclusive “Grande Tapisserie” dial, the Royal Oak has become instantly recognisable as one of the worlds leading sports watches. The collection is named after British Royal Navy Battleships, which in turn were named for the tree which saved King Charles II from attack by his enemies. The octagonal shape is inspired by the cannon scuttles on the ships, and 40 years on from the original design by Gerald Genta, it still makes a bold statement.

This special edition in 18-carat pink gold with chocolate hand-stitched alligator strap and glareproofed sapphire crystal comes with a meticulous detailing on the expressive two-tone dial, especially the expanded chronograph counters in pink gold, enhancing the look and improving readability.


Rendez-Vous Moon Medium

The enigmatic and inspiring moon slowly glides over the face of this stainless steel Rendez-Vous Moon Medium watch set with diamonds. With its blue-tinted bracelet, it evokes the color of a clear blue sky. The moon, in all its splendor, is revealed by a wide aperture at 6 o’clock. The distinctive blue, elegantly grained surface presents a material effect that is strongly reminiscent of a nocturnal shimmer.

The center of the dial features a geometric guilloché motif, which evokes a halo of light. The edge of the dial is adorned with small, round hour-markers, achieving a striking harmony with the floral numerals of the iconic Rendez-Vous collection. To highlight the beauty and delicate design of the dial, the bezel is set with a row of stunningly pure diamonds.


Audemars Piguet’s Diamond Outrage

Audemars Piguet’s latest women’s high jewellery watch is surely not for the faint-hearted. The new Diamond Outrage is the third and final mega-diamond piece unveiled by the brand (first the Diamond Punk, then the Diamond Fury). The stunning timepiece is a decadent statement of watchmaking and gem setting, tempered by a healthy dose of modern, edgy daring.

The diamond-studded timepiece is inspired by the icy forests in Vallee de Joux. Brilliant cut diamonds and baguette cut diamonds are used in this statement piece. The sapphire-diamond version features six shades of blue and the bracelet is entirely snow set with 11,043 brilliant-cut sapphires in six different shades of blue and various sizes, totaling 65.47 carats of gemstones in all. Each stone is set so closely together that virtually no gold is visible.


A. Lange & Söhne Richard Lange ‘Pour le Mérite’

The dazzling new A. Lange & Söhne Tourbograph Perpetual ‘Pour le Mérite’ is the epitome of classic watchmaking: its hallmarks permeate all domains from design and engineering to consummate, flawless artisanship. The dial itself reflects the traditional approach in timekeeping. Arabic numerals, a railway-track minute scale, blued steel hands for the time and rhodiumed gold hands for the calendar as well as the cloverleaf arrangement of the subsidiary dials pay tribute to the famous A. Lange & Söhne pocket watches.

Tradition also governs technical details such as column-wheel control for the chronograph and rattrapante mechanisms as well as the screw balance. Finally, it manifests itself in typical quality elements such as the two diamond endstones that suspend the tourbillon cage or the black-polished tourbillon bridge. The stately platinum case with a diameter of 43mm is a fitting stage for this horological masterpiece.

Cartier Host Polo Games 卡地亚精彩马球赛

679665457_NH_3728_F18F4DE97691A48E30EA0B2C17435F94.jpg_cmyk.jpgSome 600 Cartier guests attended the 12th edition of the prestigious Cartier International Dubai Polo Challenge under the patronage of HRH Princess Haya Bint Al Hussein, wife of HH Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum, Vice-President and Prime Minister of the UAE and Ruler of Dubai. The game concluded with a 9-6 win for Zedan Polo watched by HRH Princess Haya from the Royal Box accompanied by HRH Princess Azemah of Brunei, Alessandra Ambrosio, Jerome Metzger, Retail Director Cartier Middle East and India and Ali Albwardy, the founder of the Desert Palm Resort and Polo Club – the home of Cartier polo in Dubai since 2006.

Zedan Polo Team members, Ali Albwardy, HRH Princess Azemah of Brunei, HRH Princess Haya Bint Al Hussein, Jerome Metzger, Alessandra Ambrosio, Zedan Polo Team members.

第12届卡地亚国际迪拜马球挑战赛成功迎来600名宾客。尊贵的Haya Bint Al Hussein公主殿下出席支持盛会,她也是阿拉伯联合酋长国副总统,总理兼迪拜酋长Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum殿下的夫人。公主殿下观看了Zedan马球队以9-6胜出的精彩比赛,文莱皇室Azemah公主、巴西超级模特Alessandra Ambrosio,卡地亚中东与印度区域销售总监Jerome Metzger以及沙漠棕榈岛度假村和马球俱乐部的创始人Ali Albwardy也陪同参与。这家俱乐部也是自2006年以来,卡地亚马球赛在迪拜的主战场。


Cartier Polo Tournament Dubai.
HRH Princess Haya Bint Al Hussein, wife of HH Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum
Alessandra Ambrosio

The visitors also had a chance to view Cartier’s latest inspired collection, Cactus de Cartier. A stunning collection of yellow gold rings, bracelets, earrings and necklaces, featuring additional warmth from lapis lazuli, carnelians, emeralds and diamonds.

参观者还有机会观赏卡地亚珠宝品牌最新灵感系列Cactus de Cartier。无论是黄金戒指、手镯,耳环和项链的珍贵收藏,都令人赞叹不已,也包含温暖优雅的青金石,红玉,祖母绿和钻石。